:::

廣告內容

:::
廣告
內容 2017王夢鷗教授學術講座

主講人:王士元(William Wang

香港城市大學翻譯及語言學系榮譽教授;現任香港理工大學語言與認知科學講座教授

演講主題:「語言,演化,與大腦」

題目:

1.語言湧現與人類演化

時間:1013日(五)10101200

2.語言的分類標準及多樣性

時間:1016日(一)101012:00

3.認知的形成與消失

時間:1018日(三)101012:00

地 點:國立政治大學百年樓中文系330309會議室

報名網頁:goo.gl/AqTJou

主辦單位:國立政治大學中國文學系

聯絡方式:(0229393091#62302 張助教


講者介紹

王教授成長於中國。1960年於密西根大學取得博士學位,博士論文研究主題為聲學語音學。他1965年進入柏克萊加州大學語言學系,並任教該系三十餘年退休。1997年移居香港後,先後任職於香港城市大學、香港中文大學,現為香港理工大學的語言與認知科學講座教授。他是《中國語言學報》的創刊編輯,該學報在1973年首刊於柏克萊,目前則由香港中文大學發行。1992年獲選為臺灣中央研究院院士,同時被選為國際中國語言學會首任主席。其他榮譽包括瑞典國家教職、富爾布萊委員會研究獎助、古根漢基金會、意大利貝拉喬高等研究中心、日本京都高等研究所獎助、美國史丹福高等研究中心研究員(兩次),並為北京大學、北京語言大學、南開大學、南京師範大學、復旦大學等多所大學的榮譽教授。研究興趣包括演化理論、語言的生物基礎、中國語言與民族、語言工程學,近年來則尤其關注人口老化及大腦認知退化等議題。

 

(場次一)

語言湧現與人類演化

時間:1013日(五)10101200

主持人:竺家寧 教授(政治大學中文系榮退教授)

演化論的核心假設是,世界上所有的動物都經由演化陸續產生。人類是靈長目下的一個物種,人屬(genus Homo)雖在一百多萬年前就開始走出非洲,絕大部分卻已經絕種了,沒有留下很多基因,而智人種(species sapiens)則在十多萬年前才離開非洲並遷徙到世界各個角落。語言之所以會湧現,和人類採取雙腳直立的姿勢脫不了關係,因為垂直站立一方面使雙手空了出來,可以製作各類工具改善生活;另一方面又讓喉頭下降,使人類得以發出比黑猩猩更多樣的語音。由於雙手的靈活運用讓人類發展出越來越精細的各類技能,而這些靈巧的手部動作又必須有更多的大腦部位來掌控,因而促使大腦不斷增長,所以擴充的腦容量與更緊密的神經連結,不僅刺激了語言的產生,也進一步增進了雙手的靈敏度。大腦的操控與四肢的執行彼此強化,正如結構與功能的共同演化,使人類得以創造出高度發展的文明。

參考書目:
王士元. 2006. 語言演化的探索. 《門内日與月: 鄭錦全先生七秩壽慶論文集》. 語言暨語言學專刊外編之七, ed. by 鍾榮富, 劉顯親, 胥嘉陵 & 何大安, 9-32. Taipei: Institute of Linguistics, Academia Sinica.

王士元. 2011. 《語言、演化與大腦》. 北京: 商務印書館. 正體字版: 2014. 台北: 高等教育出版社.

Wang, William S-Y. 2016. Four phase transitions in language evolution. Language Evolution and Changes in Chinese 語言演化與漢語變化, Journal of Chinese Linguistics Monograph Series 26, ed. by I.-s. Eom & W. Zhang, 1-20.

王士元. 2017. 達爾文、華萊士與人類演化. 《科學中人》 1.30-7.

(場次二)

語言的分類標準及多樣性

時間:1016日(一)101012:00

主持人:何萬順 教授(政治大學語言所特聘教授)

人類的演化不僅受到生物演化的制約,也依賴文化演化的推進,兩種演化力量的交互作用,造就了人類社會飛速的發展與科技的不斷更新。在離開非洲前,我們的祖先已經發明了語言,而且開始了迅速的文化演化過程,造成今日世界上多采多姿的族群及數千種包羅萬象、結構多變的語言。不同的語言之間雖然語音、詞彙、句法互異,卻還是會有不少相似性,這除了歸因於人類共享的認知能力外,也可以從語言的親屬關係或借用關係加以闡述,因此語言的縱向傳遞和橫向傳遞是語言變遷的兩股力量。由於科技的發展及全球化的趨勢,許多本土文化及弱勢語言正在快速地消失,但語言和文化的多樣性,是人類寶貴的文明資產,因此我們有責任好好珍惜並盡力保存這些無形的文化遺產。

參考書目:

Wang, W.S-Y. 1999. Language emergence and transmission. In In Honor of Mei Tsu-Lin: Studies on Chinese Historical Syntax and Morphology, ed. by A. Peyraube & C.F. Sun, 247-57. Paris: École de Hautes Études en Sciences Sociales, Centre de Recherches Linquistiques sur l'Asie Orientale.

王士元. 2002. 語言是雲南的文化寶藏[Linguistic treasures of Yunnan.]  科學人10.58-59.

Wang, William S-Y. & C.F. Sun (eds) 2015. Oxford Handbook of Chinese Linguistics. Oxford University Press.


(場次三)

認知的形成與消失

時間:1018日(三)101012:00

主持人:吳瑞文 教授(中研院語言學研究所副研究員)

大腦是人類獨有的思想及溝通工具,也是我們充滿好奇及樂於社交的動力。胎兒約在26週大時就開始注意語音,且學習語言的基本能力一直延續到青春期。因此兒童語言習得的過程,除了是對母語的語音、韻律的掌握精確化和語法結構的鞏固外,隨著年齡增長,也意味著辨識非母語語音的敏銳度降低及其他語言能力的弱化。而在生命的另一端,老年人的大腦退化所引發的各類病症,對家庭和社會都是沉重的負擔。儘管記憶力減退及言語能力逐步喪失似乎是許多長者免不了要經歷的人生階段,但健康的生活型態及不斷給予大腦新的刺激,卻可以減緩這個過程,因此「用進廢退」這個原則運用在大腦認知上是絕對正確的。由於世界人口逐步邁向老化,採取及時的對應措施,就成了當今人類最迫切的需要和最艱鉅的挑戰。

參考書目:

Wang, William S-Y. & Yaching Tsai. 2011. The alphabet and the sinogram: Setting the stage for a look across orthographies. In Dyslexia Across Languages: Orthography and the Brain–Gene–Behavior Link, ed. by P. McCardle, J.R. Lee, B. Miller & O. Tzeng, 1-16. Brookes Publishing.

Wang, William S-Y. 2013. Language learning and the brain: An evolutionary perspective. In Breaking Down the Barriers: Interdisciplinary Studies in Chinese Linguistics and Beyond, Language and Linguistics Monograph Series 50 綜古述今 鉤深取極》. 語言暨語言學專刊系列之五十, ed. by G. Cao 曹廣順, H. Chappell 曹茜蕾, R. Djamouri 羅端 & T. Wiebusch 魏婷蘭, 21-48. Taipei: Institute of Linguistics, Academia Sinica.

Wang , William S-Y. 2017. Language and the brain in the sunset years. In The Routledge Handbook of Chinese Applied Linguistics, ed. by C.-R. Huang, Z. Jing-Schmidt & B. Meisterernst. Routledge.

連結 
檢視圖片裝飾性圖片
cron web_use_log